... per una migliore comunicazione | ... für eine bessere Verständigung

Dolmetschen

Oftmals wird der Begriff Dolmetschen und Übersetzen in einem Atemzug genannt. Dennoch bestehen zwischen diesen beiden Tätigkeiten große Unterschiede. Übersetzen ist der schriftliche Transfer eines Textes von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache.

Dolmetschen hingegen erfolgt mündlich. Der direkte Kontakt zu den beteiligten Personen spielt hierbei eine große Rolle. Im Vordergrund stehen bei dieser Tätigkeit nicht nur die fachliche und sprachliche Kompetenz des Dolmetschers, sondern auch das Vertrauen der Beteiligten in den Dolmetscher und die Fähigkeit des Dolmetschers trotz seiner „Neutralität“ auch einwenig als Moderator zu agieren.

Gerne unterbreiten wir Ihnen auch für diesen Bereich ein speziell auf Ihre Anforderungen / Ihr Projekt abgestimmtes Angebot.